цезура - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

цезура - ترجمة إلى فرنسي

Цезура (в стихосложении)

цезура         
ж.
( в стихосложении ) césure
césure         
{f}
цезура
césure         
{f} цезура

تعريف

ЦЕЗУРА
В стихосложении: пауза, делящая строку на части; в музыкальном исполнении: очень короткая пауза между двумя фразами или завершенными разделами.

ويكيبيديا

Цезура

Цезу́ра (лат. caesura «рубка, срубание»; др.-греч. τομή «рассечение, отсечение, отрубание»):

  1. ритмическая пауза в стихе, разделяющая стих на некоторое количество частей;
  2. граница смысловых частей картины, обозначенная композицией или контрастом цветов, светотеней.

В зарубежной и отечественной научной литературе имеется немало работ, посвященных частным вопросам рассмотрения цезуры в лингвистическом значении данного термина: цезуре в шестистопных стихах, цезуре в гекзаметре, цезуре в двусложных размерах, графическим маркерам цезуры, цезурной рифме, цезурному ударению и др.; общая полиаспектная классификация цезур (на примере русского силлабо-тонического стиха) представлена типологией В. П. Москвина.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. А ведь цезура - вещь безобидная и, согласно поэтической науке, придает особый ритм стиху.
2. Можно ли говорить об "экономической цензуре издателя"? - "Экономическая цезура", разумеется, имеет место.
3. Апофеоз театральной симфонии Марталера - всегда пауза, цезура, молчание, в котором постепенно проявляются смысл и сила затихшей музыки.
4. Чем отражённый тишиной в крови Настойчивее приворот простора, По сути, соглядатая в душе, Тем всё мрачней к язвительности Гафта, Пролившись в мелководные клише, Залив – цезура плотного ландшафта.
5. Пиотровский удивляется, как это интеллигенция не понимает, почему нельзя ничего строить на Дворцовой -- "нельзя, потому что нельзя"... Для Рудинштейна площадь -- это "торжище людское", место ярмарки, праздника и балаганов, что можно счесть образцом позиции некой купеческой, средневековой Москвы, на которое чопорный дворцовый Петербург отвечает своим пониманием площади -- как плаца, как элемента городской архитектуры, в которой открытое пространство так же необходимо, как цезура в стихе.